Пожар любви - Страница 29


К оглавлению

29

— Когда я был мальчишкой, планки делали из дерева, — неторопливо промолвил Дидье, держа тонкую пластмассовую трубку прямоугольного сечения.

— А мы с сестрой обклеивали их раскрашенной от руки газетой, — откликнулся Дамьен, вставляя в рамку пластмассовое туловище змея.

— Значит, вы не всегда были богатым, — негромко заметил Дидье.

— Нет.

Дидье привязал к змею пластмассовый хвост и прямо спросил:

— Как это у вас получилось? Я вот о чем… Вы не кичитесь этим, но сразу видно, что денежки у вас водятся.

Дамьен посмотрел ему в глаза.

— Сказать правду?

Тот кивнул.

— Везение. Чистое везение. Нужное время, нужное место, нужный товар.

— Может быть, доля везения тут есть, — покачал головой Дидье, — но для такого успеха нужно уметь принимать правильные решения и работать как черт.

— Так и было, — чистосердечно признался Дамьен.

— Ну а я принимал только неправильные решения, — со вздохом ответил Дидье. — Бросил школу и женился, когда Франсуаза забеременела нашей первой дочкой. Понимаете, нельзя сказать, что я не люблю жену и детей, но прилично заработать на стройке — единственное, что я умею, — можно только в том случае, если ты сам руководишь бизнесом, а это требует денег.

— Может быть, вам следовало бы подумать о банковской ссуде.

Дидье фыркнул.

— Ага, конечно… В банке на меня и смотреть не захотят. Жилье я снимаю, кредита у меня нет; к счастью, и долгов тоже. К тому же Жаклин поговаривает о колледже. — Он огорченно покачал головой. — Эта девочка умна как черт, десятая в своем классе, но десятому на стипендию рассчитывать не приходится.

Дамьен внимательно посмотрел на Дидье. Все говорило о том, что он любящий и заботливый отец, ради семьи готовый на все. У Дамьена есть возможность помочь ему.

— Вот что я вам скажу, — осторожно начал Дамьен. — Составьте план. Напишите, в чем будет заключаться ваша работа, где вы собираетесь получить заказ, сколько работников вам требуется, какое оборудование, сколько денег понадобится на первое время — скажем, на полгода, — и, если план окажется разумным и работоспособным, я субсидирую вас за процент от прибыли.

Дидье застыл на месте и уставился на него во все глаза, но Дамьен видел, что в этих темных глазах зажглась мысль. Наконец неф улыбнулся.

— Похоже, мой счастливый день все же наступил!

Дамьен улыбнулся в ответ, и они продолжили собирать змея.

К концу дня Дамьен чувствовал себя довольным и счастливым. Бернар умудрился упустить двух змеев, несмотря на то, что вторая игрушка была привязана к его запястью. Мальчишки бегали, возились и веселились вовсю. Их одежда была перепачкана сахарной пудрой и разноцветным сиропом от трубочек с кремом и всевозможных напитков. Вскоре змей Эме запутался в ветвях дерева. Дамьен встал на край фонтана, мальчик забрался ему на плечи и осторожно достал игрушку. Когда они сели на скамейку, чтобы отдышаться, уставший Эме привалился к Дамьену, а потом позволил посадить себя на колени, чтобы освободить место для Бернара.

На обратном пути Дамьен завез сначала Бернара, а затем высадил отца и сына у их дома неподалеку от тренировочного поля, предварительно договорившись с Дидье о встрече в конце будущей недели. Потом он молча повез Эме через весь город, думая, что мальчик уснул на заднем сиденье, и очень удивился, когда малыш внезапно сказал:

— Вы не должны возиться со мной только потому, что вам нравится моя мама.

Дамьен посмотрел в зеркало заднего вида, ничего не увидел, съехал на обочину, поставил машину на тормоз, повернулся и уставился на Эме.

— Хочешь сказать, что ты мне не нравишься?

Малыш отвернулся.

— Вам нравится моя мама! — сердито повторил он.

— Очень нравится, — подтвердил Дамьен. — Но с чего ты взял, что к тебе я отношусь по-другому?

Мальчик пожал плечами.

— Вы не повели бы меня в парк, если бы вам не нравилась моя мама.

— Если бы мне не понравилась твоя мама, я бы вообще не познакомился с тобой, — напомнил ему Дамьен. — Я занялся командой только для того, чтобы поближе узнать твою маму, а в результате познакомился с тобой, Бернаром, дядей Дидье, Паскалем и всеми остальными. Сейчас у меня появилось множество Новых друзей, а твоя мама нравится мне еще сильнее, чем раньше. Объясни, почему ты решил, что не нравишься мне.

— Потому что я мешаю! — выкрикнул Эме. — Я всегда мешаю!

У Дамьена сжалось сердце, но он сумел совладать с собственным голосом.

— Если ты так думаешь, — спокойно сказал он, — то не знаешь ни меня, ни Фредди. Она любит тебя. Ты нужен ей. Фредди делает все, чтобы усыновить тебя, и хочет, чтобы ты всегда жил с ней. А поскольку она мне небезразлична, я тоже хочу этого. Ты никому не мешаешь, Эме. Совсем наоборот. Без тебя мы с Фредди не сможем быть счастливы.

Эме задумался. Его глаза стали огромными, в пол-лица.

— Это не значит, что вы должны со мной возиться, — наконец пробормотал он.

— Это значит, что я должен что-то сделать, — ответил Дамьен, не скрывая от мальчика досады и огорчения. — Мне нужна Фредди. Ты нужен ей, а она нужна тебе. Я нравлюсь Фредди, но она не хочет видеться со мной, потому что ты этого не одобряешь. Эме, единственное, что я могу сделать, это помочь тебе узнать меня. Не бойся, что я заберу твою маму и причиню тебе вред. Если ты поверишь мне и полюбишь так же, как люблю тебя я, мы все сможем быть счастливы. Но без тебя это будет невозможно.

Мальчик наморщил лоб и отвернулся, размышляя над словами Дамьена. Наконец он поднял голову и сказал:

29