— Пожалуй, не возражаю. — Фредди повернулась, Махнула Паскалю рукой и крикнула: — Паскаль, иди сюда и поработай с Эме и тренером Дамьеном!
Когда Паскаль прибежал, Дамьен встал между мальчиками, положил им руки на плечи, подтолкнул вперед и сказал:
— Нам нужен мяч. Я покажу технику, а потом вы попытаетесь повторить.
— Я схожу за мячом, — вызвался Паскаль и побежал к центру поля.
— Встретимся на том конце! — крикнул ему вслед Дамьен. Фредди слышала, как он сказал Эме, шагая с ним бок о бок: — Не переживай, если сразу не получится. Это требует времени.
Эме кивнул. Дамьен взял мальчика за руку, утонувшую в его широкой ладони. Фредерика быстро отвернулась; у нее в горле стоял комок.
Полчаса спустя они устроили двустороннюю игру. Эме и Паскаль играли друг против друга, что уравновешивало силы. У Паскаля был сильный удар, но Эме умело пользовался приемом, показанным ему Дамьеном, и вел мяч, стараясь держать его между ног. При этом он так внимательно смотрел вниз, что столкнулся сразу с двумя ребятишками. Но сомневаться не приходилось: он понимает, что делает.
— Молодец, Эме! Только смотри, куда бежишь. Смотри на ворота. Вот так, правильно! Теперь останови мяч. Останови мяч. Бей! Бей!
Тщательно прицелившись, Эме ударил по воротам. Мяч полетел правее, но Паскаль перехватил его и тут же отправил в сетку, совсем забыв, что это ворота его команды. Фредерика на мгновение закрыла глаза. Дамьен прикрыл рот рукой, откашлялся, а потом крикнул:
— Молодцы! Эме, в следующий раз не старайся довести мяч до самой ленточки. А ты, Паскаль, помни, что сегодня у вас с Эме разные ворота. — Он хлопнул в ладоши. — Софи, вбрось мяч из-за боковой.
Фредерика уже готовилась дать сигнал к окончанию игры, когда Эме снова прорвался в штрафную площадку и нанес удар. Мяч пролетел над головой и поднятой рукой Мадлен и опустился на сетку ворот. Тем не менее Дамьен подпрыгнул, взмахнул сжатой в кулак рукой и крикнул:
— Браво! — Он посмотрел на Фредди и воскликнул: — Этот мальчик настоящее золото! — Потом спохватился, что его могут неправильно понять, сложил ладони рупором и крикнул: — Молодец, Мадлен! И все остальные тоже!
Паскаль подбежал, схватил мяч, бросил его на землю и начал повторять упражнения, которым учил его Дамьен, но без особого успеха. Фредерика свистнула, дав понять, что тренировка окончена, однако Паскаль не успокоился. Эме начал показывать ему технику. Тем временем Дамьен вышел на поле, чтобы дать мальчикам указания. Фредерика отправила остальных ребятишек в раздевалку, обняв и похлопав по плечу каждого, потом собрала инвентарь и положила его в багажник своей машины. Все это она проделала, не сводя глаз с того, что происходило на поле.
Дамьен продолжал осыпать мальчиков похвалами, и вскоре техника Паскаля и Эме улучшилась. Наконец отец Паскаля нажал на гудок своего микроавтобуса, и Дамьен отпустил мальчика. Потом сказал несколько слов Эме, быстро обнял его, помахал рукой Фредерике и зашагал к своей машине. Эме смотрел ему вслед, пока она его не окликнула.
— Ну что, едем?
Мальчик взял мяч под мышку и побежал к ней.
— Паскаль любит бить по мячу, — заявил он. — У него мяч летит далеко-далеко! Но тренер Дамьен говорит, что нужно играть умно, а дриблинг — это умная игра, хоть я и не сумел забить гол.
— На тренировке счет не имеет значения, — напомнила ему Фредерика. — Здесь самое главное — учеба, а ты сегодня научился чему-то новому.
— Да, — с широкой улыбкой подтвердил Эме. — Тренер Дамьен говорит, что я хороший дриблер.
— Конечно, — сказала она, жалея, что не может обнять Дамьена Берже.
…В субботу утром им предстоял парад. Фредерика решила позвонить Дамьену и выяснить, как он собирается транспортировать платформу.
— Не беспокойтесь, — сказал он. — Я уже обо всем позаботился.
— Гм… Хорошо. Я… Я была уверена, что вы это сделаете.
— Но должны были проверить, — ответил он. — Я вас понимаю.
— Ну, тогда увидимся.
— Я приеду, — заверил он, — но буду держаться на расстоянии.
— Меня это не волнует, — небрежно сказала она.
— Вот и отлично, — так же небрежно ответил он. — Раз так, до встречи.
— До встречи.
Она положила трубку, чувствуя, что нарушила условия договора. Но ведь она сама хотела ему позвонить, верно? Хотела… Нет, не то слово. Это было необходимо, вот и все. Только боль оказалась слишком острой…
Боль повторилась, когда в субботу Дамьен приехал на новеньком «вольво» родного для «Болидов» зеленого цвета. С машины еще не были сняты ярлычки дилера. На мгновение она подумала, что Дамьен специально выкрасил машину в цвет команды, но потом вспомнила, что машины этой марки и модели часто бывают зелеными. И все же ее не оставляло чувство, что на сей раз Дамьен зашел слишком далеко.
— Только не говорите, что вы купили эту машину специально для парада!
— Конечно, нет, — засмеялся он. — Я взял ее взаймы у приятеля.
— Интересно, что за приятель одолжил вам новенький «вольво»? — скептически спросила она.
Дамьен прижался бедром к бамперу и сказал:
— Вообще-то он дилер. Понимаете, он заинтересован в рекламе.
Фредерика почувствовала себя набитой дурой.
— Ох…
— Если бы я хотел купить «вольво», — промолвил Дамьен, оттолкнувшись от машины и обойдя ее сзади, чтобы прицепить трейлер, — то взял бы модель побольше, чтобы там могла поместиться половина команды. И купил бы голубой, а не зеленый.
Фредерика пошла следом. В конце концов, человек разговаривает с ней. Но когда Дамьен обернулся, улыбнулся и подбоченился, она попятилась и покачала головой.